中華人民共和國國家標準(中國大陸GB標準)英文版 |
GB標準是中華人民共和國國家標準,也叫GB國標,是中國大陸強制執行的國家標準,所有中國大陸境內銷售的商品及提供服務都必須符合GB國家標準的要求,包括進口商品及服務; 本網站提供GB國家標準的查詢檢索,英文版翻譯,GB標準產品檢測檢驗及合規性分析服務; |
GB/T 19557.20-2017 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 茄子(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Eggplant(Solanum melongena L.) |
|||
GB/T 34881-2017 产品几何技术规范(GPS) 坐标测量机的检测不确定度评估指南(中英文版) Geometrical product specifications (GPS)—Guidelines for the evaluation of coordinate measuring machine (CMM) test uncertainty |
|||
GB/T 34934-2017 机械电气安全 安全相关设备中的通信系统使用指南(中英文版) Electrcial safety of machinery—Guidelines for the use of communication systems in safety-related applications |
|||
GB/T 19557.9-2017 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 芥菜(中英文版) Guidelines for the conduct of tests fordistinctness, uniformity and stability-Mustard(Brassica juncea(L.)Czern.et Coss) |
|||
GB/T 16902.4-2017 设备用图形符号表示规则 第4部分:图形符号用作图标的重绘指南(中英文版) Rules for the presentation of graphical symbols for use on equipment—Part 4: Guidelines for the adaption of graphical symbols for use as icons |
|||
GB/T 16902.5-2017 设备用图形符号表示规则 第5部分:图标的设计指南(中英文版) Rules for the presentation of graphical symbols for use on equipment—Part 5: Design guidelines of icons |
|||
GB/T 33942-2017 特种设备事故应急预案编制导则(中英文版) Guidelines for the preparation of emergency response plan for special equipment accident |
|||
GB/T 30240.3-2017 公共服务领域英文译写规范 第3部分:旅游(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 3: Tourism |
|||
GB/T 30240.4-2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 4: Culture and entertainment |
|||
GB/T 30240.2-2017 公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2: Transportation |
|||
GB/T 30240.9-2017 公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 9: Accommodation and catering |
|||
GB/T 30240.7-2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 7: Health and medicine |
|||
GB/T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 6: Education |
|||
GB/T 30240.5-2017 公共服务领域英文译写规范 第5部分:体育(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 5: Sports |
|||
GB/T 30240.10-2017 公共服务领域英文译写规范 第10部分:商业金融(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 10: Commerce and finance |
|||
GB/T 33744-2017 地震应急避难场所 运行管理指南(中英文版) Emergency shelter for earthquake disasters—Guidelines on the operation and management |
|||
HJ 820-2017 排污单位自行监测技术指南 火力发电及锅炉(中英文版) Self-monitoring guidelines for pollution sources -- Thermal power generation and boiler |
|||
GB/Z 35728-2017 互联电力系统设计导则(中英文版) Guidelines for the design of interconnected power systems |
|||
GB/T 30240.8-2017 公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 8: Post and telecommunications |
|||
GB/T 35566-2017 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 石榴属(中英文版) Guidelines for the conduct of testsfor distinctness, uniformity and stability—Pomegranate (Punica L.) |
找到:526條目 | [首頁]-[上一頁]-[下一頁]-[尾頁] | 去到: [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] |